JA, ponadczterdziestoletnia matka dzieciom, wciąż poszukująca w MODZIE własnego stylu, z pasją fotografująca zakamarki ZURYCHU, niezmiennie zainspirowana LUDŹMI spotykanymi na ulicy...
ICH, übervierzigjährige Mutter, die immer auf der Suche nach eigenen STIL ist, die mit einer Leidenschaft die Ecken und Winkeln von ZÜRICH fotografiert, die immer wieder von den MENSCHEN auf der Straße inspiriert ist...

niedziela, 25 września 2016

Błękit i zieleń /// Blau und Grün


Dzisiejszym motywem przewodnim jest połączenie zieleni z niebieskościami. Drzewa i niebo. Trawa i kwiaty. Spokój i nadzieja. Dżinsowa sukienka i golf :)

Die heutige Hauptthema ist eine Kombination von Grün und Blau. Bäume und Himmel. Gras und Blumen. Frieden und Hoffnung. Jeanskleid und Rollkragenpullover :)


wtorek, 20 września 2016

Klasyka i legendy /// Klassik und Legenden



Pada. Ale nie ma się czemu dziwić, jesień-wrzesień, to i pada... Ponieważ z powodu deszczu sesja zdjęciowa w Mieście się nie odbyła, zatem dziś zastąpi ją seria fotek z mokrymi krzakami, napotkanymi w najbliższej okolicy podczas szybkiego spaceru;)
Ciuchowo niby klasyka. Dżinsy, tiszert, snikersy, marynarka. Tyle, że koszulka jest twarzą legendy światowego kina, a marynarka wyszła spod igły legendarnego domu mody...

Es regnet. Aber es ist kein Wunder, Herbst-September, und es regnet ... Aufgrund der Regen Fotoshooting in der Stadt stattfand leider nicht, so heute wird es ersetzen von Fotoserie von der nassen Büsche meiner unmittelbaren Umgebung, die ich während einen schnellen Spaziergang angetroffen habe;)
Kleidung wie ein Klassik Jeans, T-Shirt, Snikers, Jacke. Es ist nur, dass das T-Shirt wie das Gesicht des Weltkinos Legenden aussieht, und die Jacke von den Nadeln des legendären Modehauses kam...


poniedziałek, 12 września 2016

Ołówkowa /// Bleistiftrock



W upalny, wrześniowy dzień większość mieszkańców Miasta korzysta z uroków plaż Jeziora Zurychskiego. Ci, którzy wolą spędzić dzień nad wodą unikając tłumów - wybierają urokliwe okolice kanału Schanzengraben... Ja także.
Słowo o spódnicy. To moja pierwsza ołówkowa w szafie. Ta też trafiła do mnie przez przypadek - wpadła mi w ręce w trakcie jednej z moich ulubionych form wypoczynku wakacyjnego w rodzinnych stronach - buszowania po secondhandach;)

In einem heissen Tag im September die Stadtbewohner genießen die meisten der Strände des Sees von Zürich. Wer wird einen Tag auf dem Wasser verbringen, um die Massen zu vermeiden - der wählt die schöne Umgebung des Schanzengraben... Ich auch.
Ein Wort über den Rock. Dies ist mein erster Bleistiftrock im Schrank. Dies kam auch zu mir durch Zufall - fiel mir in die Hände während eines meiner Lieblings Erholungsformen wahrend den Ferien - SH zu besuchen;)


poniedziałek, 5 września 2016

Letnie ponczo /// Sommerponcho



Choć lato jeszcze trwa, to jednak powietrze już pachnie jesienią. Lubię ten zapach. I lubię jesień, zwłaszcza w modzie - za cale mnóstwo możliwości ciuchowych kombinacji! Stęskniłam się głownie za moją ukochaną warstwowością, dlatego też dziś jej pierwsza, jeszcze letnia wersja - zwiewna sukienka otulona bardzo dziurawym ponczem...

Obwohl Sommer noch im Gange ist, aber die Luft riecht schon nach Herbst. Ich mag den Geruch. Ich mag Herbst, vor allem in der Mode -  für viele Möglichkeiten Kleidungskombinationen! Ich vermisse vor allem für meine geliebte Schichtung, weshalb heute ist ihr erster, noch Sommer-Version - zarte Kleid in einem Poncho mit Löchern eingewickelt ...